«Предисловие к стихотворениям, написанным в Павильоне орхидей» является самой известной китайской каллиграфией Ван Сичжи, созданной в 353 году, и имеет чрезвычайно высокую художественную ценность. Эта работа известна как один из трёх выдающихся шедевров каллиграфии.
Ван Сичжи описывает встречу 42 литераторов в Павильоне орхидей недалеко от города Шаосин провинции Чжэцзян во время праздника Шансы (также известного как праздник весеннего очищения, праздник двойной тройки или праздник 3 марта), где они, попивая вино, сочиняли стихи.
Ван Сичжи написал предисловие для собрания стихотворений, которые были сочинены по этому случаю. Ван Сичжи и компания играли в древнюю игру Цюй Шуй Лю Шан, в которой участники пускали по извилистому потоку реки чаши рисового вина. Возле кого чаша останавливалась, тот и должен был выпить вино и сочинить стих.
«Предисловия к Павильону орхидей».
" В девятый год девиза Вечное Согласие, когда Юпитер находится в знаке Гуй-чоу, в начале последнего месяца весны, в Орхидеевой Беседке, что находится в уезде Куай Цзи, местечке Шань Инь, совершаем обряд очищения. Достойных круг собрался, младые и старшие вместе сошлись там, где есть высокие горы и отвесные скалы, пышные леса и стройный бамбук; где чистые и быстрые потоки льются слева и справа, по изгибам которых чашу вплавь отправляем. Сидим один за другим, и, хоть ни флейт бамбуковых нет, ни шелковых струн, к кому чаша приплывет, тот стих читает - довольно и этого, чтоб вволю наговориться о чувствах глубоких.
В день сей небо ярко, а воздух чист, благодатный ветер мирно веет. Взгляд подняв, величие видно вселенной; склонив голову, разглядеть можно многообразие мира. Все, что в открытости чувств око объемлет, доставляет усладу и взору и слуху, воистину радуя.
Вместе люди лишь время, что кратко, как кивок головы. Некоторые, заветные мысли свои раскрывая, друг с другом беседуют в комнатах; иные, иносказаниями играя, свободу духу своему дают вне стен. Хотя есть тысячи разных [людей], что стремятся к одному и отбрасывают другое, и неодинаковы те, кто в покое, с теми, кто в суете, но, всякий раз наслаждаясь встречаемым, на недолгое время пребывая в довольстве или радуясь собой, все мы не осознаем, что старость уже близко. Пытаясь угнаться за всем этим, мы устаем, чувства наши меняются вместе с событиями, и вот уже только вздохи печальные остаются. То, чем раньше мы наслаждались, в мгновение ока становится лишь следом прошедшего - и все это не может не печалить наши чувства. Опять же, хоть длина иль краткость жизни следуют природе, в конце концов, прекращается она. Древние гласили: "Рождение и Смерть равновелики". Но разве это не горько?
Каждый раз, когда вижу, что вдохновляло предков, - словно складываются две сломанные половинки одного целого; ни разу не было, чтобы, коснувшись письмён, не испытывал я печали, - но я не способен объяснить это чувство. Я точно знаю, что "смерть и жизнь - все пустая неправда" и "долгожитель младым умирает" - всего лишь глупые рассуждения. Как мы сейчас взираем на прошедшие поколения, так и последующие будут смотреть на нас, - разве не печально это? Посему веду запись о всех тех, кто здесь со мной, - записываю все ими рассказанное. Хотя иные поколения придут, и все изменится, но то, что будет вдохновлять, останется всё же неизменным. И в тех, что нас потом прочтут, пробудят также чувства творения культуры."
(353 г.)
Предисловие к стихотворениям, написанным в Павильоне орхидей
Поделиться пазлом
Элементов | 240 |
Размер | 600x1440 |
Сложность | средний |
Добавлен | Tatia |
Опубликован | 08.03.2015 |
Игроки | 18 |
Лучшее время | 00:00:51 |
Среднее время | 01:14:18 |
Комментарии к пазлу
Добавить комментарий