Поделиться пазлом

Элементов 440
Размер 2640 x 600
Сложность продвинутый
Добавлен Tatia
Опубликован 8 июн 2018
Игроков 3
Лучшее время 00:10:30
Среднее время 00:56:08
Хань Хун

Точные даты жизни поэта Хан Хуна (Han Hong) неизвестны, за исключением того, что он жил примерно в 8 веке в эпоху Тан. В 754 году Хан Хун получил степень цзиньши ( высшую степень ), что дало ему право должности чиновника высокого ранга.

Праздник Холодной Пищи

В весенней столице летят лепестки
– деревья везде цветут.
Восточный ветер в канун Цинмина
в аллеи ракит играет.
Сегодня под вечер в Ханьском Дворце
впервые огонь зажгут...
... И вот уж в Палаты Пяти Маркизов
дымок от свечей вплывает.
(Перевод: Б. Мещерякова)

Ли Цинчжао

Ли Цинчжао (1084-1155?) жила в эпоху династии Сун и считается одной из лучших китайских поэтесс.

Весна тревожней стала и грустней,
И День поминовенья недалек...
Курильница из яшмы. А над ней,
Редея, извивается дымок.
Не в силах встать - лежу во власти грез,
И не нужны заколки для волос.
Прошла пора цветенья нежных слив,
Речные склоны поросли травой.
Плывет пушок с ветвей плакучих ив,
А ласточка все не летит домой.
И сумерки. И дождик без конца.
И мокрые качели у крыльца.
(Перевод М. Басманова) Фан Чжи-Хао

Рейтинг игроков

Время сбора
00:10:30
00:43:36
01:54:19

Комментарии к пазлу

aprel, 26 июн, 23:23
Перевод Басманова просто прелесть!  

Добавить комментарий

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы добавлять комментарии.

Похожие пазлы